May Thay Không Sinh Ở Thời Cổ Đại – Tăng Chiêu Vĩ

0

May Thay Không Sinh Ở Thời Cổ Đại – 幸亏没生在古代

Sáng tác: Tăng Chiêu Vĩ

Nguyên xướng: Tăng Chiêu Vĩ

Link:

Lyrics pinyin:

Chúan shuō zhōng yǒu gè dì fāng

Nghe đồn ngày xửa ngày xưa

Rén men dōu jìao tā hòu gōng

Có một nơi gọi là hậu cung

Nà lǐ de nǚ rén dōu hěn měi hěn měi

Mỹ nhân nơi đó đều rất đẹp

Tā men de bù zi hěn xiǎo

Bước chân của họ rất nhỏ

Tā men de yùan qì hěn shēn

Oán hận của họ rất sâu

Yīn wèi tā zhěn biān zǒng méi rén méi rén

Bởi vì họ luôn không người không người kề gối

Yī gè tā yào fēng fēi

Một ngươi được phong làm phi

Yī gè líu lèi

Một người rơi lệ

Céng jīng tā yī zhī dú xìu

Nàng cũng từng độc sủng hậu cung

Rú jīn shì shén me zī wèi

Giờ sẽ có tâm trạng gì đây

Jiǎo qíng tā bù shì zùi

Lươn lẹo cũng đâu phải tội

Wú lù kě tùi

Bởi chẳng còn đường lui

Huā yúan de huā duǒ shèng kāi

Hoa trong vườn đua sắc nở rộ

Rǎn hóng le xīn lǐ de huī

Nhuộm hồng sắc xám trong tim

Xiǎo yàng er jìu nǐ jiǎo qíng

Ôi chao~cho ngươi lươn leo

Rú guǒ wǒ dào le nà lǐ

Nếu như mang tôi đến nơi đó

Wǒ jìu jìng yòu hùi shì shúi

Liệu rằng tôi sẽ là ai đây

ān líng róng zhēn húan huò húa fēi húa fēi

An Lăng Dung, Chân Hoàn hay Hoa Phi Hoa Phi

Néng bù néng tóng yàng yǒng yǒu zhēn xīn zhēn yì de péng yǒu

Còn có thể có được tình bạn chân thành không?

Hái shì shēng shēng dì bèi huó tūn huó tūn

Hay là sẽ bị ăn tươi nuốt sống, nuốt sống

Měi dāng wǒ xiǎng dào zhè’ er

Mỗi khi tôi nghĩ đến chuyện này hàn máo

Jìu shù shù qǐ lái

Lông tơ trên người lại dựng thẳng

Shí bā bān wǔ yì quán néng

Thành thạo mười tám môn võ nghệ

Qíng shāng hái yào gāo guò rén

Còn phải EQ hơn người

Shí’ èr gè shēng xìao zhōng

Trong mười hai con giáp

Nǎ yī gè zùi tiān zhēn

Con nào ngây thơ nhất

Bèi bù zhù zài mǒu yī gè gāng gāng dé chǒng de qīng chén

Biết đâu trong một buổi sáng vừa đắc sủng

A~xiǎo xīn shī zú dìao xìa qù

Chẳng may đâu lỡ chân té ngã

Màn zhuó diǎn er

Chầm chậm thôi

Xiǎo xīn qǐn gōng zhe le huǒ

Chẳng may hậu cung bốc lửa

Kùai pǎo

Chạy mau

Xiǎo xīn hē zhōu tàng le zuǐ

Chẳng may uống canh bỏng lưỡi

Chī fàn zhù yì diǎn er

Ăn cơm phải để ý vào

Xiǎo xīn bèi rén tuī xìa hé

Chẳng may bị đẩy xuống sông

Qiān wàn bùyào a

Ôi xin đừng mà~~

Měi dāng wǒ xiǎng dào zhè’ er

Mỗi khi tôi nghĩ đến chuyện này

Hàn máo jìu shù shù qǐ lái

Lông tơ trên người cứ dựng hết lên

Xìng kuī méi shēng zài gǔ dài

May thay không sinh ra ở thời cổ đại

Yě bù dǒng jiǎo qíng zhè cí

Cũng không hiểu cái từ “Lươn Lẹo”

Xiǎng xiǎng wǒ men xìan zài

Nghĩ đến chúng ta thời nay

Hái zhēn ràng rén kāi xīn

Đúng là thấy thật hạnh phúc

ǒu’ěr hái sì yì dì rèn xìng dì

Thỉnh thoảng còn buông thả, tùy hứng

Hú zuò fēi wéi

Làm loạn làm ẩu

A~~~húang shàng

Hoàng thượng~~~

Jīn shēng wú yúan

Kiếp này không duyên phận

Lái shēng zài shuō

Hẹn người kiếp sau~~~

 

Leave a comment